首页
登录
注册
全部
DOC
PDF
PPT
XLS
TXT
首页
文档分类
企业生产管理
行政人事
商务市场
生产研发
研发工艺知识
工艺知识
设备相关
工业软件
工业调研统计
电子轻工
汽车能源
设备加工
商业运营融资
商业计划
众筹案例
创业管理
教育培训提升
技术相关
管理相关
综合素质
其它
个人中心
我的下载
我的资源
我的收藏
我的Y币
充值Y币
享文档8折下载
付费文档8折购
VIP免费专区
VIP专属客服
VIP权威标识
当前位置:
>
教育培训提升
>
管理相关
> 采购通则 ―― 博世.pdf
采购通则 ―― 博世.pdf
乌雅方方
|
2019-09-24
类型:管理相关
|
格式:pdf
|
总
12
页
|
上传时间: 2019-09-24
隐藏
Te
rms
a
n
d
Co
ndi
tio
n
s o
f P
ur
ch
as
e-
Bo
sc
h
C
hin
a
[
采购通则
——
博世(中国)
]
Version 201
9
.0
4
1
1.
General
总则
Our
Terms
and
Co
nditions
of
P
urchase
shall
apply
exclusive
ly;
general
business
ter
ms
and
co
nditions
of
the
Supplier
co
nflicting
with or
Supplier’s
deviating from our Terms and Conditions of Purchase are only recognized
insofar
as we expressly agreed
to
them in writing.
Acceptance or
payment of
goods and ser
vices from t
he Supplier (herei
nafter referred to
as Prod
ucts) does not
constitute
agreement
even
if
the
accep
tance
or
pa
yment
i
s
made
with
knowledge
of
conflicting
or
s
upplementary
terms
and
conditions
of
co
ntract
o
f
the
Supplier.
Similarly,
any
ter
ms
and
conditions
o
f
contract
o
f
the
s
upplier
p
reviously
agreed
upon
that conflict with or supp
lement these T
erms and Condition
s o
f Purchase shall no longer b
e recognized.
我方采购通则应被排他
性适用,供应
商与我方采购通则
相冲突的
一般商业条件
与条款或供应
商对我方采购通则
的偏
离,我方不予
认可
,除非经我方书面
明确同意
。接受或就供应商
的货物或服务
(以下简称“
产品”)付款并不
构成
我方的同意,即使该接
受或付款是在
知晓与我方采
购通则冲突或
补充的供应商
合同条件与条
款的情况下作
出的。同
样,供应商与我方之前
同意的与我方
采购通则冲突或补
充的任何供应商
合同的条件
与条款应不予被认可。
2.
Conclusion of and Modifications to Contract
合同的订立和
修改
2.1
Orders, Contracts and or
der releases as well as
modifications and supple
ments thereto
must be placed
and made in writing.
订单、合同订立以及订
单的下达及其
修改和补充均
须以书面形式
作出和进行。
2.2
Oral
agree
ments
of
an
y
kind
–
including
subsequent
modifications
a
nd
supple
ments
to
our
Ter
ms a
nd
Conditio
ns
of
Purchase
must be confir
med by us in writing to become ef
fective.
任何形式的口头协议
——
包括对我方采购通则后续
的修改与补充
,都必须经我方书
面确认后方能生
效。
2.3
The w
ritte
n
for
m
require
ment
i
s
also
d
eemed
co
mplied
with
if communications
are sent
by
remote
data
transmission
o
r
facsimile
transmission.
通过电子数据交换或传真的方式
进行的交流也
视为符合书面形式要
求。
2.4
Cost estimates are b
inding and are not to
be compensated unless other
wise
expressl
y agreed b
y us.
除非我方明确同意,预
计成本具有约
束力,且无须予以
补偿。
2.5
We are entitled to
cancel the order if the Supplier do
es not accep
t the order within two we
eks of receipt thereof.
如果供应商在收到订单
的两周内没有
接受订单,我方有
权取消订单。
2.6
Order
releases within t
he frame
work of ord
er and
order
release planning
become bindi
ng if
the Supplier
does
not object withi
n
two working da
ys of receipt thereof.
凡在订
单和
分
订单下
达计
划
框架
内下
达的
分订
单,
如
供应
商在收
到订
单
下达后的
两
个
工作日
内没
有
书面提出
反对意
见的,则订单生效。
2.7
The
Packaging
Spec
ifications
and
the
Logistics
Man
ual
of
Robert
Bosch
G
mbH
shall
apply
(can
b
e
viewed
in
the
download
area of Purchasing and Logisti
cs at
www.bosch.co
m
罗伯特·博世有
限公司的包装规格和
物流手册应适
用(详见网址
www.bosch.co
m
中的采购与物流下
载区域
)。
2.8
For
w
ork
and
services,
the
su
pp
lementary
T
erms
and
Conditions
o
f
Purc
hase
for
Work
a
nd
Services
-Bosch
China
s
hall
app
ly
(can be viewed in do
wnload area of Purchasing and Log
istics at
www.bosch.com
).
关于工作和服务,应
当补充
适用博世中国有关采
购工作
和服务条款和
条件(
详见网
址
www.bosch.com
中的采购与物
流下载区域)。
Te
rms
and
C
on
ditio
ns of
Pu
rchas
e- Bo
sch
Ch
ina
[
采购通则
——
博世(中国)
]
Version 201
9
.0
4
2
3.
Delivery
交付
3.1
Deliveries deviati
ng from our Contracts and o
rders are o
nly admissible if our prior
written approval is given.
若提供的货物与我方合同和订单
约定不符,则
仅在我方事先书面同
意的情况下
才予认可。
3.2
Agreed
periods
and
d
ates
ar
e
binding.
Punctual
compliance
with
the
delivery
p
eriods
and
delivery
dates
is
deter
mined
by
the
date
of
receip
t
o
f
t
he
P
roducts
by
us.
Unle
ss
deli
very
“fr
ee
at
our
fac
tory
gate”
is
agreed
(DAP
or
DDP
Incoterms
2010
),
the
Supplier shall
make the
Products
available in
good
ti
me, taking accou
nt of the
time for
loading and ship
ment to
be agreed
with
the forwarder.
双方同
意的
交付
期限
和交
付
日期对
双方
具有
约束
力。
是否
严格
符合
交货
期限
和交
货日
期以
我方
收到
产品
的日
期为
准
。
除非一致同意适用
“免费至目的地(
我方指定工厂
)交货”(
D
AP
或
DDP
,
2010
年国际贸易术语解释通则)
,供应
商应根据与承运人商定
的装船时间和
运输时间及时将产
品备好。
3.3
If th
e Supplier
is
responsible for s
et-up or
installation, th
e Supplier shall
bear
all
the necessary expenses such
as travel expenses,
provision of tools and d
aily allowances.
如果供应商负责设置或
安装,供应商
应承担所有必需的
费用,例如交通
费、工
具的提供和每
日的津贴。
3.4
The
Supplier
shall
be fully
liable f
or
extra
cost
and
a
ll
da
mages
and
losses
d
ue
to
the
late
deliver
y
if
the
agreed delivery
dea
dlines
are not met.
If the Supplier anticipates difficulties with respect to production, the supply of precursor ma
terial, compliance with
the
delivery
period
o
r
similar
circumstances
that
could
interfere
with
Supplier
’s
ability
to
deliver
punctually
or
to
deliver
the
agreed quality, the Supplier
must immediatel
y notify our ordering depart
ment.
如果
供
应
商未
能
在
双
方同
意
的
交付
期
限
内交
货
,
则
供应
商
应全
部
承
担所
有
额
外
费用
并
赔偿
因
迟
延交
付
产
品
导致
的
所
有损
害
和
损失
。
如
果
供应
商
预
见到
生
产
、所
需
原
料
供应
、
按时
交
货
方面
可
能
出
现困
难
或类
似
情
况从
而
可
能
影响
其
按
时交货能力或按约定质
量交货,供应
商应立即通知我方
的订货部门。
3.5
The
unconditional
acceptance
of
a
delayed
deliver
y
or
service
does
not
constitute
a
w
aiver
of
claims
to
which
we
are
entitl
ed
due
to
the
delayed d
elivery
or
service; th
is ap
plies
pending
full
payment
of
the a
mounts
owed
by
us for
the
deliver
y or
service
in question.
无条
件
接
受延
迟
交
付
的货
物
或
服务
并
不
构成
我
方
对
该等
延
迟交
付
货
物或
服
务
享
有的
索
赔权
的
放
弃;
前
述
同
样适
用
于
因交付和服务存在问题
,我方暂停全
额支付我方应支付
的款项。
3.6
Partial deliveries ar
e inadmissible unless
we expressly
agreed
to them.
除非我方明确同意,否
则,部分交付
不被接受。
3.7
The
values
estab
lished
by
us
during
the
i
ncoming
goods
inspection
shall
d
etermine
the
q
uantities,
weights
a
nd
measurements
subject to the reservation o
f different values being p
roved.
货物数量、重量和尺寸
以我方在进货
检验期间获取
的数值为准,除非能
证明不
同的数值已作
保留。
3.8
Unless
other
wise
stip
ulated
i
n
the
supplementary
Terms
a
nd
Co
nditions
of
Purchase
for
Soft
ware
we
shall
toget
her
with
deliver
y
receive si
mple rights
of
use,
unrestricted
in
terms
of ti
me and
territor
y, to use
software
belo
nging to
the
scope
of
delivery.
Our
permissible use enco
mpasses, in particular, d
uplication, load
ing and running the software.
除非
软
件
采购
条
款
和
条件
中
另
有约
定
,
我方可
以
在
交付
之
时
不
受时
间
及
地域
的
限
制
获得
属
于
交付
范
围
内
软件
的
使
用
权。我方获得许可的使
用权包含特别
是对软件的复制、
装载和运行。
3.9
It also enco
mpasses sublicensing, renting a
nd every other
for
m of passing the so
ftware on to co
mpanies affiliated to us
,
as well
as
to
o
ur
subco
ntractors
in
charge
of
manufacturing
our
p
roducts
and
in
t
his
conte
xt
req
uire
a
r
ight
to
use
the
soft
ware.
The
permissible use also enco
mpasses the transmission of the so
ftware as part of a hardware product for customers and the granting
of usage rights hereto, inso
far as this is necessar
y for the use of the hard
ware.
Te
rms
and
C
on
ditio
ns of
Pu
rchas
e- Bo
sch
Ch
ina
[
采购通则
——
博世(中国)
]
Version 201
9
.0
4
3
该使
用
权
还包
含
将
软
件分
许
可
、租
赁
以
及以
任
何
其
他形
式
传给
我
方
的关
联
公
司
,以
及
我
们负
责
生
产
我们
的
产
品的
并
且因
此
需
要得
到
软
件
使用
权
的
分包
方
。
许可
的
使
用
还应
当
包括
将
软
件作
为
硬
件
产品
的
一部
分
为
客户
进
行
的
转移
,
以
及因此而授予的使用权
,但仅在使用
硬件所必须的
范围内。
3.10
We
also
have
t
he
right
to
use
such
provided
software,
including
t
he
software
documentation,
with
the
agreed
performance
characteristics
and
to
t
he e
xtent
neces
sary
for
the
use
of
the p
roduct
in
accordance
with th
e
agreement.
We
al
so
have
the
rig
h
t
to make a reasonable
number of backup copies.
我方也有权
按照相
关协议
约定的
性能特征并
为使用
产品之必
要而使
用该软
件
(
包括软件
的资料
文件
)
;我方
也有权对上
述软件
(
包括软件的
资料文件
)
予以合理
数量的备份。
3.11
The
supp
lementary
T
erms
and Conditions
of
Purchase f
or
Sof
tware
of Robert
Bosch
GmbH
,
as
well as
the
supple
mentary
Terms
and
Conditions
for
Products
related
to
Open
Source
So
ftware
ap
ply
to
software
(can
be
viewed
in
the
do
wnload
ar
ea
of
Purchasing and Logistics at
www.bo
sch.co
m
).
Robert
Bosch
GmbH
的软件采购的补
充条件与条款
,以及有关开
源软件采购的
条款与条件,
适用于上述软
件(详见网
址
www.bo
sch.com
中的采购
与物流下
载区域)。
4.
Force Majeure
不可抗力
4.1 Acts o
f God, oper
ational disturbances
without fault, unrest,
governmental
measures and other u
navoidable ev
ents d
ischarge us
from
o
ur
obligation
to
take
p
unctual
delivery
for
the
durat
ion
of
such
e
vent.
During
suc
h
events
a
nd
for
a
t
wo
week
per
iod
thereafter
we
are
entitled
–
not
withstanding
our
other
r
ights
–
to
withdraw
from the
Contrac
t in
whole or
in
part,
provided
that
such events are not o
f inconsiderable
duration and our require
ments are considerably reduce
d
as the Products
have
to
be
procured else
where as a result thereof.
自然灾害、非我方过错
引起的运营中
断、局势动荡、政
府措施以及其他
不可避免的
事件的发生将免除我方
在该事件
发生期间的按时
接受交付义务。如果
该等事件持续
时间并非微不足道且
因产品不得
不在其他地方生
产而导致我方
采
购需求极大的减少,在
该等事件的持
续期间及随后
两周,在不影响我方
其他权利的
前提下,我方有
权全部或部分撤
销合同。
4.2
The provisions of par
agraph 4.
1 above also apply in the
case of labor d
isputes.
上述第
4.1
条亦适用劳动争议事件。
5.
Advice of Dispatch and Invoice
发货通知和发
票
The details
in
our orders
and order releases
shall
ap
ply. An invoice
s
howing the
invoice number
and other
allocation referenc
es
is to be sent in o
ne copy to the respec
tive printed mailing addr
ess; the invoice must not b
e enclosed
with the shipments.
我方订单和批准的
订单的具体内容应
适用。发票编
号和其它参照
信息应记载于
同一张发票中并寄往
各个印制的
地
址,发票不得附在装船
货物中。
6.
Pricing and Passing of Risk
定价和风险转
移
Unless
o
therwise
agreed,
the
prices
are
“Deliv
ered
at
Place”
(DAP
Inco
-terms
2010)
including
packa
ging.
Val
ue
ad
ded
tax
(VAT) is not in
cluded. The Supplier bears all risks
of loss or
of damage
to the Products until th
e Products are received by
u
s or
by our representative at the lo
cation to
which the P
roducts are
to be delivered in accor
dance with the Contract.
Te
rms
and
C
on
ditio
ns of
Pu
rchas
e- Bo
sch
Ch
ina
[
采购通则
——
博世(中国)
]
Version 201
9
.0
4
4
除非另行约定,价格(
包装成本包括
在内)适用“
目的地交货
”(
DAP
,
20
10
年国
际贸易术语解释通则)
。增值税
(
VAT
)不包括在内。产品在根据合
同约定的交付
地点交付给我
方或我方代表前的
产品的所有损害
和损失风险
,由
供应商承担。
7.
Payment Terms
支付条款
Unless
ot
herwise
agreed
,
the
invoice
s
hall
be
p
aid
within
12
0
days
without
a
ny
de
duction,
with
e
ffect
fro
m
the
d
ue
date
of
payment and
receip
t of
bo
th
the inv
oice and
the goods or perf
ormance of
th
e service.
Payment is
subj
ect to
invoice
verificati
on.
除非双方另有约定,
支付条款为收到
供应商的发票
并且收到提供
的货物或履行
的服务后
120
日内予以全额
付款。付
款应在对发票确认无误
后进行。
8.
Notification of Defects
对瑕疵
或缺陷产品的通知
8.1
An
examinatio
n
of
the
goods
is
conducted
b
y u
s
at
inco
ming
good
s
only
to
establish
whether
there
is
a
ny
obvio
us
damage,
in
particular
transpor
t
damage
and
discrepancies
in
terms
of
the
identity
or
q
uantity
of
the
delivery,
except
as
otherwise
agree
d
with the Supplier
in an Agree
ment on Quality and Corp
orate Social Responsib
ility.
我方
对
来货
进行
的
检
查
仅为
确
认是
否
存
在
任何
明
显
的损
坏
,
尤
其是
运
输
损坏
以
及
在交
付
的
性质
或数
量
方
面
的差
异
,
双方在质量与企业社会
责任协议中另
有规定的除外
。
8.2
We will give notice of a
ny defects found
without undue delay after their d
iscovery.
我方将在发现瑕疵
或缺陷
之后
立即通知贵方。
8.3
To this extent the supp
lier waives the obj
ection to delayed notificatio
n of defects.
供应商放弃对延迟发出
的瑕疵或缺陷
通知提出异议
的权利。
9.
Claims Based on Defects
对瑕疵或缺陷
产品的索赔
9.1
The pro
visions of statute relati
ng to defects as
to qualit
y and defects o
f title app
ly except in
sofar
as
no
o
therwise p
rovided her
e
in
below.
除非下文另有规定,法
律对质量瑕疵
或缺陷和权利
瑕疵的相关规
定应当予以适
用。
9.2
We
have
the right
to
select
th
e
type
of
supple
mentary
perfo
rmance.
Place
of
the
performance
shall
be
the
intended
location
of
the
product.
This
is
t
he
place
where
the
Product
is
located
at
the
time
of
the
claim
based
on
defects.
T
he
s
upplier
may
refuse
the type of supplementar
y performance we selected i
f it is onl
y possible at dispropo
rtionate expense.
我方有
权选
择
继续履
行的
方
式。
继续
履行
地点
应当
为
产
品预期
的目
的
地。该
地点
为
有关
瑕疵
的索
赔提
出时
产
品所在
的地点。供应商
有权拒绝我方选择的
继续履行的方
式,如果我方选择的
方式导致供
应商承担不合理
的费用。
9.3
In
the
event
that
the
s
upplier
d
oes
not
co
mmence
rectifying
the
defect
im
mediately
after
our
r
equest
to
remedy
it,
in
urge
nt
cases,
especially
to w
ard
off
ac
ute
danger
or
to
prevent
greate
r dam
age, w
e
are
entitl
ed to
under
take
suc
h
r
ectification ourselves
or to have it undertaken b
y a third party at the expense of t
he supplier.
如果供
应商
没
有在我
方要
求
其修
正
瑕疵或
缺
陷后
立刻
开
始修
正该
等
瑕疵
或缺
陷,
则
在紧
急情
况下
,
尤其是
为
了
避免
濒临的风险或防止损失
,我方有权自
行或通过第三方修
正该等瑕
疵或缺陷,相
关费用由供应
商承担。
9.4
The
supplier
shall
also
hold
us
harmless
from
any
clai
ms
by
third
p
arties
based
on
the
violation
o
f
third
-party
rights
b
y
the
product, unless the supplier can prove that it is not accountable for the violation. Additionall
y, the supplier shall, upon request,
immediately provide us
with the infor
mation and documents
required for the defense a
gainst such third
-party claims.
Te
rms
and
C
on
ditio
ns of
Pu
rchas
e- Bo
sch
Ch
ina
[
采购通则
——
博世(中国)
]
Version 201
9
.0
4
5
供应商
应当
保
证我方
不受
任
何第
三方
基于
产品
违反
第
三方
权利
的索赔
的
损害
,除
非
供应
商可以
证
明其
对此等
违
反没
有责任。此外,供应商
应当,根据要
求,立即向我方提
供任何为了针对
第三方索赔
进行辩护所需要的信息
和文件。
9.5
The li
mitation perio
d for
indemnity clai
ms is
3
years. T
he
li
mitation per
iod for
indemnity
clai
ms begins at
the
end
of the
year
in
which t
he
claim
arose
and
we beca
me a
ware
of
the cir
cumstances
ju
stifying
the
claim
and
of
the
debtor
’s per
son o
r
should
have become aware of the
m without gross
negligence. An
y longer
statutory limitation per
iods shall take p
recedence. T
his also
applies to the afore
mentioned additional clai
m to information and d
ocuments.
索赔提出的时
限为
3
年。该时
限应当起
算于此等索
赔发生
且我方已
知晓可证明
该索赔
的情形并
且知晓债务
人,或我
方应当
知晓
上
述情况
且无
重
大过
失时
起算
。若
相关
法
律法
规规
定了更
长
的时
限,
则
以相
关法律
法
规之
规定为
准
。本
条也适用于上述额外的
针对信息和文
件的诉求。
9.6
Except as otherwise expressly agreed, the
warranty (qualit
y claims) per
iod for any defect of Products provided by the Supplier
shall be
no
less
than
3
years
–
except
in cases
of
fraudule
nt misreprese
ntation
for
which
no
limited
period
applied
–
from th
e
date of completion of provisio
n and commission for
Products.
. Any longer statutory limita
tion periods shall take p
recedence.
除非另行约定,供应商
对所供应的产
品的任何瑕疵
或缺陷的保修
期(质量索赔
时限)不得低于
3
年
–
存在欺诈性称
述的不
受
时
效限
制
–
,
从产
品
供货
及调
试
完
成之日
起
算
。
若相
关
法律
法
规规
定了
更
长的
时限
,
则以
相关
法
律法
规之
规定为准。
9.7
For claims based on
defects of title, the provisions of 9.5 (limitation period for in
demnity claims) shall apply accordingly.
Any
longer statutory limitation per
iods shall take p
recedence.
有关权利瑕疵的索赔,
适用上述第
9.5
条。若相关
法律法规规定
了更长的时限,则
以相关法律法规
之规定为准
。
9.8
If
the
supplie
r
p
erforms
its
obligatio
n
to
effect
supplementary
per
formance
b
y
Suppl
ying
a
substitute
product,
the
statute
of
limitations
o
f
the
goods
delivered
in
substit
ution
s
hall
sta
rt
to
run
a
new
a
fter
d
elivery
thereof
unless,
when
e
ffecting
the
supplementary
performance,
the
supplier
explicitly
a
nd
appropr
iately
m
ade
the
r
eservation
that
the
substitute
delivery
was
effected purely as good
will, to avoid disputes or
in the interests of continuatio
n of the deliver
y relationship.
如果供
应商
以
更换产
品的
方
式履
行自
己的
继续
履行
合
同义
务,
则替代
交
付的
产品
的
保修
期自
交付
日
起重新
计
算
,除
非在实
施继
续履
行时
,供
应
商明确
并适
当作
出以
下保
留,
替代
交付
仅为
保持
声誉
、避
免纠
纷或
为了
交货
关系
的持
续
。
9.9
Should
w
e
inc
ur
expe
nses
as
a
result
of
the
defective
deli
very
of
the
P
roduct,
in
particular
transport,
ca
rriage,
lab
or
costs
,
assembly
and disassembly
cos
ts,
costs
of
material
or costs
of
inco
ming
goods control
exceeding
the
nor
mal
scope of
t
he
co
ntrol,
such costs shall be
borne by the supplier.
如我方因
瑕疵
或缺
陷产
品
的交
付而
发生
费用
,
尤其
是
交
通费、
运费
、
劳务成
本、
组装
和拆装
成本
、
材料
成本
或
因对
购进货物的控制高于正
常控制范围而
发生的成本,都应
由供应商承担。
9.10
In
the context
of supplementar
y
perfor
mance, the
s
upplier shall bear th
e costs for
transport, travel, labor, installation,
dismantling
and
material.
If,
as
a
result
of
a
defective
pro
duct,
we
incur
costs
and
expenses
i
n
connection
with
the
rep
air
o
r
replacement
o
f
the
Product,
which
we
were
e
ntitled
to
reasonabl
y
make,
in
particular
costs
and
expen
ses
for
sorting,
for
an
incoming
goods
inspection
exceed
ing
the reg
ular
scope,
for
an
examination
and
analysis
of
the
defect,
a
s
well
as co
sts f
or
the
involvement of exter
nal or internal e
mployees, the supplier shall bear the
se costs unless h
e is not responsible
for the defect.
在继续
履行
的情
况下
,
供应
商应
当承
担所有
运
输、
交通
、劳
务、
组装、
拆
装和
材料
成本
。如
果,因
瑕
疵或
缺陷
产品
,
导致我
方发
生
任何维
修或
重
置(
我方
有权
或有
理由
进
行此
等维
修或重
置
的情
形下
)
成本
或开支
,
尤其
是关于
分
拣、
超过常
规范
围
的进货
检验
、
关于
瑕疵
或缺
陷的
检验
和
分析
、以
及引入
外
部或
内部
人
员
的成本
,供
应
商应当
完
全
承担
上述成本和费用,除非
其对此等瑕疵
或缺陷没有责任。
9.11
Insofar
as automotive manufacturers as
our customers
use a
reference market procedure or
a similar, in
th
e
automotive industry
common
proce
dure,
for
determining
and
settling
warranty
claims
against
us
due
to
defec
tive
Bo
sch
products,
this
proced
ure
shall also apply to the relatio
nship between the supp
lier and us if the defect is attrib
utable to
the supplier’s prod
ucts.
鉴于目
前汽
车
制造商
(作
为
我方
的客
户)
采用
参考
市
场程
序(
或其他
在
汽车
制造
工
业领
域类似
的
一般
程序)
判
定并
解决针
对博
世
瑕疵或
缺陷
产
品的
质量
保证
索赔
,
若
任
何产
品瑕
疵或
缺陷
可归
因于
供
应商
产品
,
该
等程
序也
同样
适用
于我方与供应商业务关
系中。
Te
rms
and
C
on
ditio
ns of
Pu
rchas
e- Bo
sch
Ch
ina
[
采购通则
——
博世(中国)
]
Version 201
9
.0
4
6
9.12
The supplier is acco
untable for
the fault of its sub
-suppliers
as it is for its own fault.
供应商应当将其分包商的
过错视为自身的过错
并承担责任。
10
Product Liability and Recall
产品责任和
召回
10.1
In the eve
nt a
product
liability claim i
s asserted
against
us, the
Supplier
is obliged
to
hold us har
mless fro
m such clai
ms i
f
and
to the extent the da
mage or loss was caused b
y a defect in the P
roduct supplied b
y the Supplier.
如果出现针对我方提出的产品责任索赔,且如果该等损害是因供应商提供的货物或服务的瑕疵或缺陷引起的,则供
应商有义务使我方免于
遭受因该等索
赔引起的损失。
10.2
In the cases of paragraph
10
.1
above, the Supplier ass
umes all costs and expe
nses, including the cost
s of any legal actio
n.
在前述
10
.1
条的情况下,供应商应承担所有成本
和费用,包括任
何诉讼费用。
10.3
In all other respects the provi
sions o
f statute shall appl
y.
在其他方面,将适用法律的规定
。
10.4
Prior to
any recall act
ion
which is p
artially o
r
wholly due
to
a defect
in a
Prod
uct supplied
by the S
upplier
,
we
will notify t
he
Supplier,
give
t
he
S
upplier th
e
opportunity
to
collaborate and
discuss w
ith
the
Supp
lier
the
ef
ficient
co
nduct
o
f
t
he
recall
action,
unless
no n
otification of
or collaboration by
the Supplier
is possible
on
acco
unt of
the particular urgency.
The costs
o
f
the
recall
action shall be bor
ne by the Supplier insofar as a r
ecall action
is due to
a defect in a Prod
uct supplied by the Supp
lier.
在进行
因供
应
商提供
的产
品
的全
部或
部分
缺陷
而进
行
的任
何召
回活动
之
前,
我方
将
通知
供应商
,
为供
应商提
供
合作
机会并
与供
应
商讨论
有效
率
的召
回方
式,
因情
况的
紧
急程
度而
无法通
知
供应
商或
与
供应
商合作
的
除外
。因供
应
商提
供的产品的缺陷而遭致
的召回,召回
费用应由供应商承
担。
11
Righ
ts of Termination
解除
11.1
In addition to the statutor
y rights of rescission,
we have the
right to terminate the contr
act with immediate
effect if
除了法律规定的解除与终止权之
外,我方有权
在下列情形下立即解
除或终止与
供应商的任何合
同:
a) the supplier has stopped
supplying its customers
;
供应商已停止向客户供货;
b) there is or threatens to be a
fundamental deterioration to the financ
ial circumstances
of the supplier and as a
result of thi
s,
the performance of a supply obligation to us is i
n jeopardy
;
供应商的财务状况严重恶化或面临可
能严重
恶化的威胁,并导致
供应商可能
无法向我方履行其供货
义务;
c) the supplier meets the cr
iteria for insolvency or o
ver
-indebtedness;
or
供应商符合破产或资不抵债的标准;或
d) the supplier stops
making its payments.
供应商停止付款。
11.2
We
also
have
the
right
to
withdraw
from
or
terminate
the
contr
act
if
the
supplier
files
an
app
lication
for
insolvency
or
co
mparable
debt settlement pro
ceedings to be initiated
with respect to its assets.
如供应商申请破产或就
其资产申请类
似的债务清偿程序
,我方亦有权解
除或终止与
供应商的任何合同。
试读已结束,如需下载到电脑,请使用Y币(
获取Y币
)
下载:0Y币
分享到:
相关文档
《工业企业煤气安全规程》GB6222-2005.docx
下载次数:0
总页数:1
《工业管理与一般管理》读书笔记 .docx
下载次数:0
总页数:3
ABB 货物采购一般条款.pdf
下载次数:2
总页数:10
2018年2月采购程序.pdf
下载次数:0
总页数:3
2018-2019 年交流中心职工食堂供餐服务采购 项目 单一来源.pdf
下载次数:0
总页数:27
2017采购条款条件.pdf
下载次数:0
总页数:8
05+大豆工具包_监测、验证和报告.pdf
下载次数:0
总页数:16
4+7城市药品集中采购文件.pdf
下载次数:0
总页数:43
4+7城市药品集中采购,上海补充文件.pdf
下载次数:0
总页数:20
Stant 自动化复杂的应付账款和采购流程.pdf
下载次数:0
总页数:2
GA-In-18采购规则 Procurement Rules.pdf
下载次数:0
总页数:6
EMS一般采购条件.pdf
下载次数:0
总页数:1
CSR采购指南.pdf
下载次数:0
总页数:8
采购政策.pdf
下载次数:0
总页数:2
采购须知.pdf
下载次数:0
总页数:2
采购通则 ―― 博世.pdf
下载次数:2
总页数:12
采购-如何脱颖而出.pdf
下载次数:0
总页数:8
采购订单条款和条件.pdf
下载次数:1
总页数:6
采购的未来.pdf
下载次数:1
总页数:12
苯领东南亚 有限公司一般采购条款和条件.pdf
下载次数:0
总页数:20
北京市 2018-2019 年政府采购集中采购目录及标准.pdf
下载次数:0
总页数:6
北京奔驰 非生产 采购 通用条款.pdf
下载次数:2
总页数:14
产品和或服务采购通用条款.pdf
下载次数:1
总页数:1
高等教育采购管理分会2018年年度奖项申报工作通知.pdf
下载次数:0
总页数:9
富士施乐股份有限公司绿色采购指南.pdf
下载次数:0
总页数:36
富士胶片 CSR 采购指南.pdf
下载次数:0
总页数:20
富士电机绿色采购指南.pdf
下载次数:0
总页数:8
服装工业管理 .docx
下载次数:0
总页数:5
对招标的认识和体会.pdf
下载次数:1
总页数:10
单 一 来 源 采 购单 位 内 部会 商 意见 表 ( 一.pdf
下载次数:0
总页数:2
带量采购对药企、医药行业有何影响.pdf
下载次数:0
总页数:30
大陆集团可持续天然橡胶采购政策.pdf
下载次数:0
总页数:5
工业园区管理办法1.docx
下载次数:0
总页数:6
工业和信息化部办公厅关于印发工业领域电力需求侧管理专项行动计.docx
下载次数:0
总页数:4
工业管理中心章程 .docx
下载次数:0
总页数:2
工业管理七大病毒.pdf
下载次数:0
总页数:1
工业管理论文.pdf
下载次数:0
总页数:1
工业管理基础复习题.docx
下载次数:0
总页数:9
工业管理和一般管理(H・法约尔)..docx
下载次数:0
总页数:10
国务院批转国家经济委员会、国务院体制改革办公室关于工业管理体.docx
下载次数:0
总页数:3
国家石油工业管理体制.pdf
下载次数:0
总页数:5
国际商会指导系列之――负责任采购.pdf
下载次数:0
总页数:12
关于修订《南开大学招标采购管理办法(试行)》的通知.pdf
下载次数:0
总页数:11
关于下发《关于进一步规范医疗机构药品集中招标采购的若干规定》的通知.pdf
下载次数:0
总页数:7
关于采购渠道的信息.pdf
下载次数:0
总页数:6
关于变更 5 万元以下采购项目报销手续的通知.pdf
下载次数:0
总页数:1
供应商征集.pdf
下载次数:0
总页数:1
货物与服务采购.pdf
下载次数:0
总页数:11
货物和服务采购一般条款和条件.pdf
下载次数:0
总页数:2
货物采购之条款与条件.pdf
下载次数:0
总页数:2
互联网行业中的采购及供应商管理.pdf
下载次数:9
总页数:7
合法与可持续木材公共采购政策:趋势与主要构成.pdf
下载次数:0
总页数:18
浦银租赁集装箱船二期经营租赁保险服务采购项目竞争性谈判信息公告.pdf
下载次数:0
总页数:2
利盟采购标准的条款和条件.pdf
下载次数:0
总页数:4
机械工业管理信息化的问题与对策.docx
下载次数:0
总页数:2
厦门大学马来西亚分校采 购 文 件.pdf
下载次数:0
总页数:24
赛莱默公司及其关联方《标准采购条款及条件》.pdf
下载次数:0
总页数:3
瑞士舒能集团中国区采购合同.pdf
下载次数:0
总页数:7
如何成为一个采购专家.pdf
下载次数:0
总页数:1
认识工业管理方面实习报告范文 .docx
下载次数:0
总页数:2
清华大学现代工业管理方向研究生课程研修项目 .docx
下载次数:0
总页数:4
现代工业管理.docx
下载次数:0
总页数:3
通用采购条款.pdf
下载次数:0
总页数:3
通用采购条款 和 条件).pdf
下载次数:0
总页数:8
通用采购.pdf
下载次数:0
总页数:11
太古股份有限公司-可持续采购政策.pdf
下载次数:3
总页数:1
首席采购官研究通过卓越采购提升竞争优势.pdf
下载次数:0
总页数:20
中南财经政法大学毕业论文.pdf
下载次数:0
总页数:18
政府采购非招标采购方式管理办法+.pdf
下载次数:0
总页数:14
中央国家机关政府采购中心文件.pdf
下载次数:0
总页数:8
中外生态工业园区管理模式比较”工业管理论文 .docx
下载次数:0
总页数:6
机械设计禁忌500例.pdf
下载次数:0
总页数:27
机械设计概述.pdf
下载次数:0
总页数:10
机械设计方法总结.pdf
下载次数:0
总页数:14
机械类名单.pdf
下载次数:0
总页数:6
机械加工件成本核算方法大全.pdf
下载次数:0
总页数:4
米克朗机加工高效生产解决方案.pdf
下载次数:0
总页数:20
招标公告2018-10-25-1.pdf
下载次数:0
总页数:4
硬件设计中一些术语的简称.pdf
下载次数:0
总页数:4
移动机械齿轮箱用同步器齿套.pdf
下载次数:0
总页数:4
谈谈机械设计中的智力培养.pdf
下载次数:0
总页数:4
正在载入...
/ 12
收藏
价格:0Y币
0.64M
分享至
更多
收藏
下载确认
文档标题:采购通则 ―― 博世.pdf
格式:pdf
页数:12
类型:管理相关
您的余额
Y币
需要支付
0Y币
余额不足
立即充值
确认下载
温馨提示:
请确认下载信息无误后支付下载。如未购买当前文档则直接扣除Y币,已购买过当前文档则无需扣Y币直接下载
充值
Y币
用户
反馈
工业文库版权所有, All rights reserved.
©Copyright 2007-2019.
粤ICP备案17019819号